Author Topic: Catherine: Full Body [JP] [English/Spanish port w/ JPN or ENG dub]  (Read 1174 times)

Offline froid_san

  • End User
  • *
  • Posts: 5
    • View Profile

Due to the initial release of manual transcribing the game and this mod gaining some visibility and publicity to the scene a user who does not want to be named provided me a decrypted PS4 assets of this game and now this mod is now a full translation port of the PS4 assets. Some text is still manually transcribed since higher PS4 firmware eboots are still not decryptable and PS4 usm video files seem to not have subtitles in them (maybe also inside the eboot), while assets are. This also the reason why the Spanish port will still have a few English in them on the menu due to the eboot issues. Will do the French port after this whole covid19 thing.

Change log:

v1.0 (English FINAL release)
○ Uses PS4 Assets
○ All Images
○ All-Story text
○ All Animated FMV
○ All NPC/event/puzzle dialog (Landings - Nightmare) text
○ All quotes
○ All menu's
○ All cellphone massages/replies/Movies menu/Award menu
○ All Confessional Questions
○ All text on other game modes (Babel/Colosseum/P5 DLC story/Babel Secret ending)
○ 98% of Multiplayer???
○ English DUB or Japanese dub

v0.80 (Initial English BETA release)
○ All Images that contain text used in menu's and such
○ Regular Menu/Navigation Text
○ 99% of the Cut-scene and FMV
○ 90% of the cellphone messages
○ 80% of the NPC on the Lounge and Landings (nightmare)
○ All Confessional Questions
○ 70% Quotes on the loading screen
○ 960x544 resolution patch

v0.95 (Initial Spanish BETA release)
○ All story text
○ All NPC/event/puzzle dialog
○ FMV 99% (check what's not translated)
○ All quotes
○ All of the cellphone messages
○ All of the NPC on the Lounge and Landings (nightmare)
○ All Confessional Questions
○ English DUB

What's NOT translated:
○ Trophies (Don't want to be liable if you get banned on translated trophies, so it's left as it is)
○ Digital game manual, bubble title and such.
○ The remaining 1% untranslated FMV on the Spanish port is the Persona 5 Babel ending DLC.
○ Not really sure if there are still untranslated text, you tell me.

Known bugs:
○ Let me know if you found one and want it fixed.

Requirements:
○ Hacked Vita (Enso/h-encore 3.60/3.65/3.68)
○ Repatch plugin (installed on the Vita and verified working)
○ NoNpDrm plugin (installed on the Vita and verified working)
○ re00d/0syscall6 is not really needed for this mod but you need it on some of your game and you should have it by default.
○ Vitashell
○ FTP program (Winscp highly recommended)
○ This English patch

Download Links:
English windows xdelta patcher for rePatch v1.0
Spanish windows xdelta patcher for rePatch v1.0

Instruction on dumping your game and applying the patch (Windows):

Chapter 1: Preparing
  • Install the Game on your Vita or insert cart and also install the game update v1.03
  • Test the game if it's working fine.
  • Extract the English patch archive to a folder. ex: “C_FB_ENG_v1.0_patcher”

Chapter 2: Decrypting your Game

Choose which decryption method best suits you. Decrypting the game via Vitashell is slower but easier while Decrypting the game via psvpfsparser is faster but may not always work depending on your system setup. Check the Additional notes for more info on troubleshooting on some common psvpfsparser error. If you have problems decrypting your game using Step 2a, use Step 2b instead or vise versa.

Chapter 2b: Decrypting game via Vitashell
  • Using Vitashell browse gro0:app/ (if cart) or ux0:app/ (if a PSN game).
  • Highlight the PCSG01179 folder and press Triangle -> then select Open decrypted Press Select and connect Via FTP.
  • Using your favorite FTP application on the PC, browse gro0:app/ (if cart) ux0:app/ (if a PSN game) [image]
  • Copy PCSG01179 folder to the PC (C_FB_ENG_v1.0_patcher\decrypted_backup folder) and rename it to PCSG01179_base.
  • Browse ux0:patch/ on your Vita again using Vitashell.
  • Highlight PCSG01179 folder and press Triangle -> then select Open decrypted again on FTP application on the PC, browse ux0:patch/
  • Using your favorite FTP application on the PC, browse ux0:patch/
  • Copy PCSG01179 folder to the PC (C_FB_ENG_v1.0_patcher\decrypted_backup folder) and rename it to PCSG01179_update

Chapter 2b: Decrypting game via psvpfsparser
  • Using Vitashell, enable usb/ftp connection by pressing [SELECT]
  • Copy the [PCSG01179] inside the ux0:app/ (if a PSN game) or gro0:app/ (if cart) and copy it to the PC [C_FB_ENG_v1.0_patcher\encrypted_backup\app\] folder)
  • Copy the [PCSG01179] inside the ux0:patch/ and copy it to the PC [C_FB_ENG_v1.0_patcher\encrypted_backup\patch\] folder)
  • *OPTIONAL* copy the [nonpdrm] inside the ux0: partition and copy it to the PC [C_FB_ENG_v1.0_patcher\encrypted_backup\]
  • Run [1. Decrypt_game_asset.bat] follow its instruction and wait for it to finish decrypting the files.
  • When decrypting is done there should be a [decrypted_backup] folder created.

Chapter 3: Patching decrypted asset
  • Run [2. Apply_ENG_patch_v1.0_to_decrypted_asset.bat], follow its instruction and wait for it to finish patching. [image1] [image2]

Chapter 4: How to install
  • Copy the [repatch] folder inside the [Copy_to_VITA_ux0] folder to the ux0: partition of your Vita. Be sure to have NoNpDrm and rePatch plugin (v3.0) properly installed and working. [image]
  • Run the game.

Video Guide based on this instruction

Additional Notes:
○ You may need to have a overclock plug-in if you feel stutters in the game and improve its fps. 444 should be enough.
○ Extra Voices DLC would not work on the dub version m as there's only one English dub voice actor for Catherine even on the PS4 version, so even if you change the voice it will still revert to the original Catherine voice. If you use the English Translation and Japanese Dub, the extra voices DLC will work as intended.
○ Other DLC like the Nero glasses and Persona 5 DLC are just unlock DLC and should work with this translation port without problems and will be also translated.
○ On the English port + Japanese dub there are times there are voiceover at the start of the nightmare, this is normal and the why the original game behaves even on the PS4 version and it has no subtitles to edit, English dub will have no problems on this as the spoken language is already in English.
○ "I got an msvcr100.dll error when decrypting the game". Be sure your Windows installation is up to date and you have Visual C++ Redistributable for Visual Studio 2012 installed. You may need to install both x86 and x64 Version.
○ If you have problems decrypting game using psvpfsparser, you can try decrypting your game using Vitashell "Open decrypted" feature and dump it via FTP.
○ Vitashell "Open decrypted" feature only works via FTP mode and would not work while in USB mode.
○ If there are major bugs and you want it to be fixed, contact me and send a screenshot of it or the text before or after the text bug.

Special thanks:
Special thanks to Earl for Beta testing the v0.80 build and the one who does not want to be named.
Tools used on patcher.
mmozeiko's rif2zrif.py
motoharu-gosuto's psvpfsparser
jmacd's xdelta-gpl
QuickSFV
« Last Edit: April 13, 2020, 03:03:30 PM by froid_san »